Іменники II відміни чоловічого роду в родовому відмінку однини (кого? чого?) можуть мати закінчення -а або -у (на письмі ще -я або -ю): клен — клена, гай — гаю. Вживання того чи іншого закінчення залежить від значення іменника.
За значенням іменники поділяються на назви чітко та назви нечітко окреслених предметів і понять.
Назви чітко окреслених предметів і понять:
назви істот (син, кінь, голуб),
охоплювані зором речі (ключ, трактор, дуб, пагорб),
частин тіла (палець, лоб),
днів тижня та місяців (понеділок, жовтень),
назви населених пунктів (Конотоп, Кременчук, Нью-Йорк),
різних мір (метр, кілограм),
наукові терміни (атом, суфікс).
Назви нечітко окреслених предметів і понять (назви предметів, які не охоплюються зором):
не мають певних меж (космос, шлях, ліс, Буг),
назви великих споруд (завод, стадіон),
територій (Крим, Казахстан),
збірні назви (горох, пісок),
назви речовин (граніт, кисень),
явищ (грім, вітер),
дій (біг, розгляд),
станів (сон, гнів),
абстрактних понять (прогрес, мир) тощо.
Іменники II відміни чоловічого роду в родовому відмінку однини
Закінчення -а (-я)
Закінчення -у (-ю)
Назви чітко окреслених предметів і понять мають закінчення -а:учень — учня, лікар — лікаря, Мороз (прізвище) — Мороза, Вітер (персонаж казки) — Вітра, комар — комара, горобець — горобця, слон — слона, кит — кита, листок — листка, палець — пальця, ясен — ясена, четвер -— четверга, жовтень — жовтня, метр — метра, ампер — ампера, електрон — електрона, катет — катета, відмінок — відмінка.
Назви нечітко окреслених предметів і понять мають закінчення -у:степ — степу, пісок — піску, ячмінь — ячменю, барвінок — барвінку, грім — грому, сон — сну, ідеал — ідеалу, прогрес — прогресу, спорт — спорту, Сибір — Сибіру, Байкал — Байкалу.
Трапляються й відхилення від цього правила та вагання: міст — моста і мосту, двір — двора і двору, стіл — стола і столу (з різним значенням), вечір — вечора, овес — вівса (хоч ячмінь — ячменю), хліб — хліба тощо.
Назви територій мають закінчення –у:Крим — Криму, Поділ — Подолу, Китай — Китаю.
У назвах річок під наголосом виступає закінчення -а:Дніпро — Дніпра́, Ірпінь — Ірпеня́, Остер — Остра́.
У назвах річок не під наголосом виступає закінчення -у:Дон — До́ну, Буг — Бу́гу, Інгул — Інгу́лу.
Деякі іменники залежно від свого значення можуть мати і закінчення -а, і закінчення -у:листопад — листопада (місяць), листопаду (опадання листя); лист — листа (шматок матеріалу, писаний текст), листу (збірне поняття); камінь — каменя (шматок породи), каменю (матеріал); Алжир — Алжира (місто), Алжиру (країна).
Правопис закінчень назв населених пунктів у родовому відмінку однини (іменники ІІ відміни) — Український правопис (2019), § 82
1. Більшість мають варіантне закінчення -а (-я) / -у (-ю):
мають складені назви, другою частиною яких є іменник, що зазвичай має в родовому відмінку закінчення -у (-ю):
Давидового Броду, Зеленого Гаю, Кривого Рогу, Часового Яру, Широкого Лану.
Правопис закінчень іменників II відміни чоловічого роду в інших відмінках
Від-мінки
Закінчення іменників II відміни чоловічого роду
Н.
—
Р.
Іменники II відміни чоловічого роду у родовому відмінку множини можуть мати закінчення -ів (-їв) або нульове закінчення (див. Відмінкові закінчення іменників).
Іменники чоловічого роду в родовому відмінку множини мають звичайно закінчення -ів:солдат — солдатів, партизан — партизанів, ткач — ткачів, батько — батьків, тато — татів, плащ — плащів, помідор — помідорів, кілограм — кілограмів.
Нульове закінчення в родовому відмінку множини (крім кількох винятків — див. Відмінкові закінчення іменників) мають лише ті іменники чоловічого роду, які в множині втрачають суфікс -ин-:киянин — кияни, киян; татарин — татари, татар; громадянин — громадяни, громадян. Виняток з цього: хазяїн — хазяї, хазяїв (і хазяїни, хазяїнів).
Д.
У давальному відмінку однини більшість іменників другої відміни чоловічого роду мають паралельно закінчення -ові, -еві (на письмі також -єві) і рідше -у(-ю):батько — батькові і батьку, будинок — будинкові і будинку, пан міністр — панові міністру, рідний край — рідному краєві і рідному краю.
У деяких іменниках чоловічого роду (з кінцевими основи -ів-,-ов-) у давальному відмінку однини можливе лише закінчення -у,-ю:острів — острову (”островові” було б важко вимовляти), Яків — Якову, Київ — Києву, Глібов — Глібову.
Зн.
—
Ор.
В орудному відмінку однини треба розрізняти прізвища прикметникового походження на -ов (-ев,-єв), -ін,-ин і однозвучні назви населених пунктів. Прізвища тут мають закінчення -им, а однозвучні назви населених пунктів — -ом:Сергієм Миколайовичем Че́рниковим, але селом Черни́ковом; поетом Пушкіним, але містом Пушкіном.
Проте прізвища на -ов,-ін,-ин, які не походять від прикметників, мають закінчення -ом:Сербин — Сербином, Волошин — Волошином, Кармазин — Кармазином, Дарвін — Дарвіном, Чарлі Чаплін — Чарлі Чапліном, Пров — Провом.
М.
У місцевому відмінку однини можливі три різні закінчення (див. Відмінкові закінчення іменників): -і(-ї);-ові,-еві(-єві);-у(-ю). Вживання їх поки ще остаточно не усталене.
Найчастіше вживається закінчення -і:стіл — на столі, камінь — на камені, поріг — на порозі, бік — на боці, рух — у русі.
Іменники з основою на к мають, як правило, закінчення -у:будинок — у будинку, сік — у соку, візок — на візку, парк — у парку.
Закінчення -ові,-еві буває переважно в назвах істот: батько — при батькові, син — при синові, кінь — на коневі (і на коні, на коню).
Минулого понеділка пограбовано дім старого Ектона, одного з наших місцевих землевласників. (Артур Конан Дойл “Записки Шерлока Холмса”.)
Минулого понеділку пограбовано дім старого Ектона, одного з наших місцевих землевласників. (Артур Конан Дойл “Записки Шерлока Холмса”.)
Іменники чол. роду II відміни у Р. відмінку однини приймають закінчення -а(я), коли вони означають назви місяців і днів тижня: понеділка, четверга, січня, березня, листопада.
ПІДКАЗКА
Що, гадаю собі, за фокус-мокус: і мотора на човні нема, і веслами ніхто не махає, а човен, немов той глісер, мчить. (Остап Вишня “Вишневі усмішки”.)
Що, гадаю собі, за фокус-мокус: і мотору на човні нема, і веслами ніхто не махає, а човен, немов той глісер, мчить. (Остап Вишня “Вишневі усмішки”.)
Закінчення -а(я) мають іменники чоловічого роду, що означають наукові й технічні терміни іншомовного походження й означають одиничні поняття: ромба, квадрата, діаметра, атома, поршня, сектора, куба, катода, реферата.
ПІДКАЗКА
Пароплав віддалявся від пристані по холодній воді озера, туман огортав його все щільніше, і звуки оркестру танули вдалині. (Рей Бредбері “Прощавай, літо!”)
Пароплав віддалявся від пристані по холодній воді озера, туман огортав його все щільніше, і звуки оркестра танули вдалині. (Рей Бредбері “Прощавай, літо!”)
Закінчення -у(-ю) мають іменники чоловічого роду, що означають збірні поняття: колективу, пленуму, активу, хору, оркестру, ансамблю.
ПІДКАЗКА
Ведмідь розшматував би мене вмить, але я схопив його за передні ноги і так міцно стис їх, що ведмідь заревів з болю. (Рудольф Еріх Распе “Пригоди барона Мюнхгаузена”.)
Ведмідь розшматував би мене вмить, але я схопив його за передні ноги і так міцно стис їх, що ведмідь заревів з болі. (Рудольф Еріх Распе “Пригоди барона Мюнхгаузена”.)
1. Іменник біль (страждання) в українській мові — чоловічого, а не жіночого роду (пор. у російській мові душевная, зубная боль).
2. Закінчення -у(-ю) мають іменники чоловічого роду, що означають різні почуття, відчуття: гніву, страху, сорому, болю, відчаю, гумору, жалю.
ПІДКАЗКА
Я поверталась після Великодня з Трускавця і раптом побачила перед Рудниками вказівник, — Гірське. (Галина Пагутяк “Сентиментальні мандрівки Галичиною”.)
Some right-t text 3
Я поверталась після Великодня з Трускавцю і раптом побачила перед Рудниками вказівник, — Гірське. (Галина Пагутяк “Сентиментальні мандрівки Галичиною”.)
Закінчення -а (-я) зберігають назви з суфіксами -ськ-, -цьк-, -ець-:Бердянська, Луцька, Бобринця, Кременця, Трускавця.
ПІДКАЗКА
Ми не закрили африканських шкіл по всій країні й не домоглися скасування Акта про освіту банту. (Нельсон Мандела “Довгий шлях до свободи”.)
Ми не закрили африканських шкіл по всій країні й не домоглися скасування Акту про освіту банту. (Нельсон Мандела “Довгий шлях до свободи”.)
У ряді іменників чоловічого роду другої відміни зміна закінчення у родовому відмінку однини впливає на значення слова: алмаза (коштовний камінь) — алмазу (мінерал), акта (документ) — акту (дія), терміна (слово) — терміну (строк).
ПІДКАЗКА
Невже акт творення є невід'ємною частиною акту руйнування? (Фредерік Бегбеде “Історійки під екстезі”.)
Невже акт творення є невід'ємною частиною акта руйнування? (Фредерік Бегбеде “Історійки під екстезі”.)
У ряді іменників чоловічого роду другої відміни зміна закінчення у родовому відмінку однини впливає на значення слова: листа (одиничне) — листу (збірне), акта (документ) — акту (дія), терміна (слово) — терміну (строк).
ПІДКАЗКА
Прикрашати себе квітами, танцювати та співати під сонцем - ось і все, що лишилося від потягу до прекрасного. (Герберт Джордж Веллс “Машина часу”.)
Прикрашати себе квітами, танцювати та співати під сонцем - ось і все, що лишилося від потяга до прекрасного. (Герберт Джордж Веллс “Машина часу”.)
У ряді іменників чоловічого роду II відміни зміна закінчення у родовому відмінку однини впливає на значення слова: алмаза (коштовний камінь) — алмазу (мінерал), акта (документ) — акту (дія), каменя (одиничне) — каменю (збірне), потяга (поїзд) — потягу (почуття).
ПІДКАЗКА
З’ясувавши, що до відправлення останнього потяга залишилось три години, Даґні вирушила прогулятися околицями. (Айн Ренд “Атлант розправив плечі”.)
З’ясувавши, що до відправлення останнього потягу залишилось три години, Даґні вирушила прогулятися околицями. (Айн Ренд “Атлант розправив плечі”.)
У ряді іменників чоловічого роду II відміни зміна закінчення у родовому відмінку однини впливає на значення слова: вала (деталь машини) — валу (насип), соняшника (одиничне) — соняшнику (збірне), терміна (слово) — терміну (строк), потяга (поїзд) — потягу (почуття).
ПІДКАЗКА
За кілька хвилин троє мисливців опинилися біля веселого й гомінкого вогню у пічці. (Жуль Верн “Таємничий острів”.)
За кілька хвилин троє мисливців опинилися біля веселого й гомінкого вогня у пічці. (Жуль Верн “Таємничий острів”.)
Закінчення -у(-ю) мають іменники чоловічого роду, що означають явища природи: дощу, грому, вітру, морозу, вогню.